当前位置:首页 » 新闻在线 » 互联网资讯 » 详情

茶颜悦色英文名SexyTea被指打擦边球

近日,有南京市民表示,看到了茶颜悦色水游城店外墙上“SexyTea”的英文招牌觉得不妥,认为这样的英文表述配上古典的女子形象会引发不好的联想。而此前茶颜悦色“SexyTea”的英文翻译就曾引发网友讨论。

记者咨询了南京市场监管部门的一位工作人员,对方表示,在实际执法过程中,很难判定商家使用的广告或商标是否违规,如果广告或商标的用图、用语略显低俗,或者容易给消费者带来不文明的观感,存在打擦边球嫌疑,商家应该做出整改。

“一个冷知识,茶颜悦色的英文翻译是‘SexyTea’”“茶颜悦色的英文名居然叫‘SexyTea’,一言难尽。”…… 此前,茶颜悦色的英文名就曾引发过网友的讨论,不少网友认为这样的英文表述不合适,感觉在打擦边球,让人不舒服。

有网友觉得,茶颜悦色在大家心中本来是中式奶茶的代表,具有浓厚的古典韵味,“SexyTea”的英文表述显得不太相配、不适宜。


还有网友表示不理解,“Sexy”虽然也有很多种不同的意思解释,可以表达“吸引人的”等,但是可选择的英文单词这么多,为什么非要选择这样一个和品牌特点关联不大,还容易引发大家误会的单词。

品牌管理专家、思其晟CEO伍岱麒认为,茶颜悦色的英文名确实有些追求“流量密码”。英文Sexy作为形容词,在西方文化里是比较好的,只是与中国式小清新形象搭配,显得不中不西,文化融合较差。

打赏站长

打赏方式:

X
  • 支付宝
  • 微信
  • QQ红包

打开支付宝扫一扫
文章作者:︻$▅▆▇◤ 日期:2023年03月14日 星期二   分类:互联网资讯   浏览(82)
本文地址:https://www.zzjjd.cn/hlwzx/3366.html   [百度正在收录]
声明:本页信息由网友自行发布或来源于网络,真实性、合法性由发布人负责,请仔细甄别!本站只为传递信息,我们不做任何双方证明,也不承担任何法律责任。文章内容若侵犯你的权益,请联系本站删除!
本文最后更新于2023-3-14,已超过 1 年没有更新,如果文章内容或图片资源失效,请留言反馈,我们会及时处理,谢谢!

留言咨询

自动获取QQ

昵称

邮箱

网址

关于我们

    站长导航网提供网站SEO优化、SEM推广营销(百度/360/搜狗收录优化)、企业建站、搜索引擎教学等服务。
    联系我们:给我发QQ消息 加入QQ群

站点统计

  • 收录网址:223 个
  • 黑名单:0 个
  • 发布文章:2247 条
  • 总访问量:1431420次
  • 评论总数:0 条
  • 用户总数:239
  • 本站运行:2年11月15天
展开
关闭 提交收录 审核状态 SEO实战 SEO外链 在线工具 资源大全 骗子公布 本站公告